Französisch | <strong>Deutsch </strong> |
A | |
abandon | Aufgabe (abandonné = vermißt) |
arrière du peloton / ... de la course | die letzten des Rennens/Abgehängte |
l'autobus | Autobus, 'Gruppetto', Fahrergruppe am Ende des Feldes, die gemeinsam versuchen innerhalb des Zeitlimits ans Ziel zu kommen |
armoire aux poisons | Giftschrank, Dopingmittel(haus)apotheke |
l'arrivée | Ziel |
autoroutes (avoir des) | weite Venen haben, die sich gut für intravenöse Injektionen eignen (Doping) |
avoir la fringale | Hunger haben während des Rennens und deshalb nicht mehr folgen können, einen Hungerast haben |
avoir la pompe | fix und fertig sein, nicht mehr folgen können |
avoir le coup de pédale | in bester physischer Verfassung sein, ohne Probleme mitgehen können |
á l'eau claire, faire á l'eau claire | nicht gedopt, ohne Hilfsmittel, allein mit klarem Wasser |
B | |
baptiser | taufen, in den inneren Kreis aufnehmen durch den erstmaligen Konsum des Pot belges |
baroudeur | notorischer Ausreisser (wie z.b. Durand) |
le barrage | Sperre, hier: Begleitfahrzeuge haben sich ab einer gewissen Zeitspanne (meist 1 Minute) zwischen Ausreißern und Verfolgern hinter die Verfolger einzuordnen |
basculer | über eine Bergwertung gehen |
bidon | Trinkflasche |
bidon-parachute | Trinkflasche angereichert mit Stimulanzien wie Koffein und Amphetaminen, verabreicht ungef. zwei Stunden vor Ende des Rennens ('Fallschirmtrinkflasche') |
biller (se) | sich dopen |
billes de sprint | Sprintkügelchen (Trinitrin) |
bloquer la gueule | einen Fahrer mit Hilfe bestimmter Substanzen ausbremsen: soll ein Fahrer nicht an einem Rennen teilnehmen oder möchte man seinen Vertrag nicht verlängern, provoziert man schlechte Leistungen; wird auch als Drohmittel benutzt, um gefügig zu machen |
bourrer le canon | mit EPO dopen, großes Geschütz auffahren |
boyau de route | Schlauchreifen für Straße |
boyau de piste | Bahnreifen |
boyau fin | 'pot belge' in guter Qualität |
braquet | Gang, Übersetzung |
bris de chaine | Kettenriss |
bris du cadre | Rahmenbruch |
brouillard chimique | maskierende Substanz |
bruler le ravitaillement | bei der Verpflegungskontrolle angreifen |
C | |
cadre,le | Rahmen |
cale-pied,le, cale-pédale | Schuhplatte |
casquette de vélo,la | Schirmmütze zum Radfahren |
chaine, chaine de bicyclette,la | Fahrradkette |
changement de vitesse,le | Gangschaltung |
charger | sich dopen, laden |
charger la mule | sich stark dopen |
chargeurs réunis | Pfleger |
chaudière,la | ein 'Geladener', 'Aufgeheizter', ein Gedopter |
chute,la | Sturz |
chute collective,la | Massensturz |
circuit,le | Rundfahrt, Runde |
classement général,le | Gesamtstand |
classement individuel au temps,le | Einzelwertung nach Zeit |
classement individuel par points,le | Einzelwertung nach Punkten |
cliniciens des vélodromes | Pfleger |
coller à la roue | am Hinterrad hängen |
commissaire,le/la | Kommissär |
compter les pavées | langsam fahren, entkräftet fahren |
contre la montre,le | Zeitfahren ('gegen die Uhr') |
contre la montre par équipes,le | Mannschaftszeitfahren |
contrôle antidopage,la | Dopingkontrolle |
contrôle d'arrivée,la | Endkontrolle |
coureur (cycliste),le, coureuse (cycliste),la | Radrennfahrer, -in |
coureur/coureuse de tête | Führender/Führende |
coureur/coureuse distancé/e | abgehängte/r Fahrer/in |
coureur/coureuse sur piste | Bahnradfahrer/in |
courir | fahren |
courir en rat | von der Arbeit anderer profitieren, selbst nichts tun, obwohl man stark erscheint, 'lutschen' |
course à l'americaine,la | Madison |
course aux points,la | Pnktefahren |
course ouverte, la | offenes Rennen |
course par étapes, la | Etappenrennen |
course sur piste,la | Bahnrennen |
course sur route, la | Straßenrennen |
creuser l'écart | den Abstand erhöhen |
crévaison,le, être en panne | Reifenpanne, Defekt |
cuissard, le | Radhose |
cycliste,le/la | Fahrer/-in |
cycle-balle, le | Radball |
D | |
dauphin,le | Zweitplatzierter (auch "Kronprinz") |
danseuse, la | (Tänzerin) Fahrer/in der/die aus dem Sattel geht |
démarrage, le | Spurt |
démarrer | beschleunigen, attackieren, starten |
départ,le | Start |
descente,la | Abfahrt |
descendre comme un fer à repasser / ... comme une caisse a savon | ein schlechter Abfahrer sein (wtl.: abfahren wie ein Bügeleisen) |
développement, le | Übersetzung |
directeur sportif | Sportlicher Leiter |
dopage | Doping |
dossard | Rückennummer |
dynamite | Pillen mit einer/mehreren Substanzen, die schnell und für kurze Zeit sehr explosiv Kräfte frei setzen |
E | |
écart, le | Abstand, Lücke |
échappée | Flucht |
échappée solitaire | Soloflucht |
emmener le sprint | den sprint für jemanden anziehen |
en mettre un coup sur la meule | schneller Antritt mit der Absicht, das Feld zu sprengen |
enterrement de première classe | hinter dem Sieger uninteressiert bummelndes Feld |
entrainement | Training |
entrainement derrière des motos, le | Training hinter einem Motorrad |
entraineur | Trainer |
entraineur à moto | pacemaker, Schrittmacher, Trainer auf dem Motorrad |
épingle à cheveux | Haarnadelkurve |
équipe | Mannschaft |
équipier, coéquipier | Mannschaftskamerad |
étape, la | Etappe |
étape de plat | Flachétappe |
être à la ramasse | abgehängt sein |
être cuit | seine Kraft völlig in einer letzten Aktion verausgabt haben |
être dans la bonne | in einer erfolgreichen, -erfolgversprechenden Ausreißergruppe sein |
être dans la mafia | einer Fahrergruppe angehören, die die Siege und Preisgelder verwaltet und untereinander aufteilt, häufig bei Kriterien zu finden |
être dans la pampa | allein ohne Helfer zurückgeblieben |
être dans le peloton | im Peloton hängen |
être dans le vent | im Wind fahren |
être en chasse de patate | zwischen Feld und Spitze hängen (wtl.: auf Kartoffeljagd sein) |
eau claire (à l') | sauber sein (ungedopt) |
F | |
faire connaissance de l'homme au marteau | den 'Mann mit dem Hammer' kennenlernen, plötzlich am Ende der Kräfte sein |
faire des bornes | Kilometer schrubben für das Ausdauertraining |
faire éclater le peloton | das Pelton auseinaderfahren, in Gruppen sprengen |
faire exploser la chaudière | Zustand eines Fahreres, der zuviele Dopingmittel genommen hat und deshalb nichts mehr bringt |
faire la différance | sich von den anderen distanzieren, sich absetzen |
faire le drapeau | aus dem Feld zurückfallen |
faire la lessive / faire le ménage | gegen Ende des Rennens mittels vieler Attacken sich absetzen wollen |
faire la moto | schnell und kraftvoll, zuverlässig wie ein Motorrad fahren und die anderen distanzieren |
faire le trou | ein Loch fahren |
faire un soin | sich eine Spritze geben, sich eine besondere Pflege angedeihen lassen |
finir à pied / finir sur la jante | fix und fertig das Rennen beenden, fast zu Fuß gehend |
fiolou | pot belge |
flamme rouge, la | Teufelslappen |
fond de jante, le | Kur mit Wachstumshormonen gefolgt von Kortikoiden |
fourgon de dépannage | Servicefahrzeug |
fourquer des courses | Rennen 'verkaufen' |
fumer la pipe | ruhig und gelassen das Geschehen im Pelotonabwarten und einschätzen können, während die anderen Faherr sich anstrengen |
G | |
gagner dans un fauteuil | ohne Anstrengung gewonnen haben |
gagner d'un boyau | mit einer Radlänge gewinnen |
galères belges | die belgischen Frühjahrsklassiker (die belgischen Galeeren) |
gant de cycliste | Radhandschuh |
garde-boue | Schutzblech |
gazoline idéale | Dopingsubstanz |
grand prix de chaudières / des croquettes | zweitklassige Rennen, Kriterien ohne Kontrollen, bei denen hemmunglos gedopt werden kann/konnte |
La Grande Boucle (ehrfurchtsvoll) | Tour de France ('die große Schleife') |
gros du peloton | Hauptfeld |
grimper en danseuse | am Berg aus dem Sattel gehen |
grimpeur | Kletterer |
groupe de tête | Kopfgruppe, führende Gruppe |
guidon | Lenker, Lenkstange |
H | |
une halte pipi | Pinkelpause |
I | |
imposer le train | die Pelotongeschwindigkeit vorgeben, indem man sich an die Spitze des Feldes setzt |
inclinaison de la piste | Neigung, Neigungswinkel der Rennbahn |
L | |
lâcher un adversaire | einen Gegner abhängen |
lancer le sprint | den Sprint anziehen |
lanterne rouge | die rote Laterne (der letzte Fahrer hat sie) |
leader | Führender |
lieutenant de luxe | Edelhelfer |
M | |
madison,le | Madison-Rennen |
maillot | Trikot |
maillot jaune | Gelbes Trikot |
maillot vert | Grünes Trikot |
maillot du meilleur grimpeur / "maillot blanc à pois rouges" | Trikot des besten Bergfahrers/ Rote - Punkte - Trikot (pois = Erbse) |
mécanicien, mécano | Techniker |
monter en danseuse | am Berg aus dem Sattel gehen |
N | |
ne pas passer un pont de chemin de fer | ein schlechter Bergfahrer sein (wörtlich: nicht über eine Eisenbahnbrücke kommen) |
O | |
oreillette | Knopf im Ohr (Funk) |
P | |
pavé | Kopfsteinpflaster |
pédaler avec les oreilles, être à pied | fertig sein |
pédalier, le | Pedal |
peloton, le | Hauptfeld |
peloton groupé | geschlossenes Feld |
perforation, la | Reifenpanne |
petit-déjeuner des champions | Anabolika (Frühstück der Champions) |
petite reine, la | das Fahrrad (die kleine Königin) |
pisssette, la | Dopingkontrolle |
pistard,le/pistarde, la | Bahnradfahrer/in |
préparateur, le | Doping-Arzt |
préparé (être) | gedopt sein |
préparer, se | (sich) dopen |
poisson pilote, le | Sprintanfahrer ("Pilotfisch") |
porteur d'eau, le | Wasserträger |
(pour)suivants, groupe de chasse | Verfolger |
puiser dans ses reserves | an seine Grenzen, seine Reserven gehen |
R | |
ramasser les casquettes | die Mannschaftswertung gewinnen bei Etappenfahrten, symbolisiert durch die Vergabe von Schirmmützen, bei Eintagesrennen : nichts gewinnen |
le ratagasse | Lutscher , der Erfolg hat, Schimpfwort |
le relâchement coupable | selbstverschuldetes Rausnehmen der Geschwindigkeit, der Anstrengung, z.B. vor der Ziellinie in der Annahme man sei der Sieger ... |
rester en carafe | mit einer Reifenpanne liegengeblieben und auf den Besenwagen warten müssen, danicht vom Teamwagen versorgt worden |
rester au chaud | sich im Peloton verstecken |
retrouver le coup de pédale | nach einer Schwächephase wieder kraftvoll mitfahren |
rouler | fahren, rollen |
rouler à la papa | im Stile eines Freizeitfahrers mit entspannter Haltung fahren |
S | |
s'accrocher à la roue | am Hinterrad hängen |
s'abriter derrière la roue | am Hinterrad hängen |
se coller au peloton | im Feld/Peloton hängen |
s´échapper | ausreißen |
se louper | die gewohnten Mittel nicht, wie es für eine gute Leistung nötig gewesen wäre, genommen haben, sich selbst versaut haben |
se mettre dans l'abri | sich im Peloton oder hinter einem Wagen in eine geschützte Position begeben |
soigneur | Pfleger |
sommet,le | Gipfel |
souplesse | vage umschrieben mit Geschmeidigkeit, schlecht übersetzbar, man muss sie einfach haben |
soigneur | Pfleger, Masseur, häufig 'Mädchen für alles', oft enger Vertrauter der Fahrer |
sortir du parquet | attackieren, das Peloton distanzieren |
sprinteur | Sprinter |
sprint intermédiaire | Zwischensprint |
sprint royal | Massenspurt |
sucer les roues | am Hinterrad lutschen |
T | |
tête de la course | Spitze des Rennens |
tombé | gestürzt |
tour | Rundfahrt |
transmission | Übersetzung |
V | |
vainceur, gagnant | Sieger |
vélo | Fahrrad |
vélo de course | Rennrad |
Vice de forme | Formmangel, Formfehler |
victoire | Sieg |
voiture-balai | Besenwagen |
voire la neige noire | durchgedreht sein (von Dopingmitteln, von Amphetaminen, Stimulazien), Übers.: schwarzen Schnee sehen |